|
|
Zatik
consiglia: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iniziativa
Culturale: |
|
|
|
|
|
2015 . Jashn-e Sadeh Fire Festival
|
By: Dr. Anna Krasnowolska
Department of Iranian Studies,
Jagiellonian University, Krakow, Poland,
August 15, 2009
http://www.cais-soas.com/CAIS/Celebrations/sadeh.htm
A Zoroastrian Priest from Tehran Pars Fire Temple
SADA (Arabicized Sadaq or Sazaq), the most important Iranian winter festival, celebrated by kindling fires. While the other seasonal festivals - Nowruz, Tiragān, and Mehragān - corresponded, at least theoretically, to the three cardinal points of the solar year (spring equinox, summer solstice, and autumn equinox accordingly), Sada fell not on the winter solstice, but forty days after it, namely on the 10th (Ābān) day of the month of Bahman (on or around 30 January in the Gregorian calendar, if calculated from the modern Solar Hejri calendar).
No trace of Sada can be found in the Zoroastrian texts, but the Arabicized forms sadaq and sazaq reveal the existence of a Middle Persian form of the name (sadag). In the Šāh-nāma, the kings from mythical Lohrāsp on (Šāh-nāma [Moscow], VI, p. 9, line 21), but predominantly the Sasanians, are said to establish Sada temples, offer gifts to them, and celebrate the Sada festival (relevant passages are collected in Jašn-e Sada, pp. 52-56). The motif of Sada falling into oblivion under the Arab domination appears in the oracles foretelling the decline of the Sasanian Empire (cf. Šāh-nāma [Moscow], IX, p. 341, line 369). Badi-al-Zamān Hamadāni (968-1008) condemns the celebration of Sada, Nowruz, and Mehragān as idolatry for which the Iranians were punished by the Arab invasion (Hamadāni, p. 4; see also Zand, p. 64; Jašn-e Sada, p. 42; Cristoforetti, 2002, pp. 43-44). Yet for Muslim Iranians, who were anxious to retain their cultural identity and historical memory under the Caliphate, these three festivals became a symbol of their glorious past.
The earliest Islamic texts on Sada have been collected and commented upon most importantly by Arthur Christensen (1875-1945; see Christensen, I, pp. 164-82), by the authors of the collective work Jašn-e Sada published by the Anjoman-e Irānšenāsi in Tehran (1946), by Ye.E`.Bertel’s (1890-1957, see BERTHELS; 1953), Hašem Rāżi (1992, pp. 549-633), and recently by Simone Cristoforetti in his extensive study of the Sada (Cristoforetti, 2002). Historical and literary sources, both in Arabic and Persian, confirm the feasting of Sada at Muslim courts from the Samanid and Ziyarid times up to the Saljuqs (10th-12th centuries) in the areas from Bukhara and Ghazni to Isfahan and Baghdad.
Of the Samanid period, only one beyt from a qasida about the Sada, presented by Abu’l-Abbās Rabenjani (cf. Lazard, I, pp. 26-27) to the Samanid ruler NasrII b. AḥmadII (r. 914-43) in 331/941, has been preserved (Lazard, II, p. 64; cf. Cristoforetti, 2002, pp. 105ff.). The earliest historical records of Sada celebrations are those of the Ziyarid prince Mardāvij in 323/934 at Isfahan, well remembered as a prelude to his assassination (Ebn al-Atir, VIII, p. 222-23; Mojmal al-tawārikh wa al-qesas, p. 390; Ebn Meskaweyh, V, pp. 412-17; also Abu’l-Fedāy, II, p. 87; cf. Jašn-e Sada, p. 48) and that of the Ghaznavid ruler Masud (r. 1031-40) on his way to Marv in 426/1034 (Beyhaqi, II, pp. 666-67). Ebn al-Atir (X, p. 134) reports on a celebration of Sada by the Saljuq ruler Malekšāh (r. 1073-92) in Baghdad in 484/1091, and he quotes a qasida by Muṭarriz (Cristoforetti, 2002, p. 233). Also from that time comes a note by Moḥammad Ḡazāli (1058-1111; I, p. 407) on the toys (ceramic trumpets, wooden swords and shields) that were sold on the occasion of Sada. Sada qasidas (sazaqiya) dedicated to Buyid rulers were, as a rule, written in Arabic, while Persian poems flourished at eastern courts, especially under the Ghaznavids (see texts collected in Jašn-e Sada, pp. 56-69, 74-78; Bertel’s, pp. 36-41).
The etymology of the word sada is not clear. Islamic authors generally derive it from the numeral sad (one hundred). The most common explanation of the term is that within the five-month period of the “Great Winter,” counted from the first day of the month of Ābān until the end of Esfand, the festival fell on the 100th day of winter, that is the 10th of Bahman (Biruni, Ātār, tr. Sachau, p. 226; Rāzi, pp. 37-38). According to another, less convincing explanation, “one hundred” stands for 50 days plus 50 nights that separate Sada from Nowruz (Biruni, Ātār, tr. Sachau, p. 226; Idem, 1954-56, p. 265; Idem, 1983, p. 257; Gardizi, p. 246). The term is also put in connection with the legend on the children of the first man or of the first couple (Gayumart, Mašya, and Mašyāna) whose number reached one hundred on that day (Biruni, Ātār, tr. Sachau, p. 226; Idem, 1954-56, p. 265; Idem, 1983, p. 257; Gardizi, p. 246; Qazvini, p. 80), or with the number of men rescued from Zaḥḥāk (Biruni, 1954-56, p. 265).
Early Islamic texts ascribe the establishment of the festival of Sada to the characters connected with the myth of the origins of the humans (Gayumart and the first human couple) and to epic heroes: to Hušang, in commemoration of his discovery of fire when he tried to hit a dragon with a stone (Šāh-nāma [Moscow], I, pp. 33-34; Biruni, Ātār, tr. Sachau, p. 226; cf. Cristoforetti, 2002, pp. 280-82); to Feridun, in memory of his victory over the dragon-king Zaḥḥāk, and the salvation of a half of the latter’s victims by his cook Armāyil (Biruni, Ātār, tr. Sachau, p. 227; Idem, 1954-56, pp. 265-66; Idem, 1983, pp. 257-58; Gardizi, pp. 246-47; Rāzi, p. 37; Nowruz-nāma, p. 10; a different version is given by Ebn al-Faqih, pp. 329-31, see Cristoforetti, 2002, pp. 292-94); to Zāv, the son of Tahmāsb, in memory of his victory over Afrāsiāb (Noweyri, p. 186). Onsori calls the festival a patrimony of Feridun and Jamšid (p. 14), that of Xosrow and Bahman (p. 240), or a tradition of dehqāns and gabrs (pp. 239-240), while Manučehri (p. 60) attributes it to Kayumart and Esfandiār. Another branch of the tradition ascribes the establishment of the festival to Ardašir Bābakān (r. 224-42; Biruni, Ātār, tr. Sachau, p. 226), or to his mother (Qazvini, p. 80).
The placing of Sada on the 10 of Bahman, thus 50 days before Nowruz, seems well established in literature. Šahmardān Rāzi (p. 37) speaks clearly of one hundred days counted from the beginning of Ābān to the 10th of Bahman. Zamakhšari in his Moqaddamāt al-adab (I, p. 11) confirms that Leylat al-Sadaq is the fortieth night of the (three-month) winter (which begins on the first day of Dey and ends on the last day of Esfand). Such dating of Sada is supported by testimonies from poetry of the Ghaznavid period. In Farrokhi’s qasida, personified Sada visits the king on “the 10th of Bahman” (dahom-e bahman-māh), in order to announce to him the arrival of Nowruz within 50 days (Farrokhi, p. 354; for Sada in Bahman see also Idem, p. 324; Onsori, pp. 14, 237-40; for Sada at 50 days before Nowruz see Manučehri, pp. 39-41; for Sada as the herald of spring see Farrokhi, pp. 204, 354; Manučehri, pp. 39-41; and Amaq Bokhāri, p. 185). The memory of the 150-day winter divided by Sada in two unequal parts (100 and 50 days) can still be found in popular sayings, such as sad be Sada, panjāh be Nowruz (One hundred [days left] to Sada, fifty [more] to Nowruz), or sad be Sada / si be gala // panjāh be Nowruz / hā bala (One hundred [days left] to Sada, thirty to the herds, fifty to Nowruz, oh, yes), and the like (Hedāyat, p. 146; Jašn-e Sada, p. 35; Mirniā, pp. 226-27; Rażi, pp. 604-5). Yet, the authors, who reported on the fire festivals celebrated by the Ziyarids, Buyids, and Saljuqs, call them Leylat al-Sadaq/Sazaq, Leylat al-woqud (the night of burning [fires]), and Leylat al-milād (the night of Nativity) interchangeably, thus identifying Sada with the Christian holiday of the Christmas which approximately falls on the winter solstice (Hamadāni, p. 4; Ebn Meskaweyh, V, p. 310; Ebn al-Atir, VIII, p. 222, X, p. 69). Cristoforetti argues (Cristoforetti, 2002, p. 351) that “all dates relative to Sada celebrations that actually took place in the Islamic setting, extrapolated from the most reliable sources, cover the period end of December–the first half of January.” Thus, he thinks, the winter solstice might have been the original term of the festival which then, as a result of consecutive calendar reforms (a Buyid reform of 1006 and the Jalāli reform under Malekšāh in 1079) shifted to the end of January (see also Bertel’s, p. 35). Cristoforetti (2002, p. 352) observes the existence of two different traditions with regard to the date of Sada: a western tradition which identifies Sada with the Leylat al-milād, celebrated as a fire festival on 6 January (Epiphany), and an eastern (Ghaznavid) tradition which puts Sada on the day of Ābān (the 10th day) of the month of Bahman.
In fact, the traces of a solar festival held around the winter solstice are to be found in both Middle Persian texts and texts of the Islamic period. Biruni mentions an Āzar-jašn (Fire-festival) celebrated on the 9th (Āzar) day of the month of Āzar, the last autumn month (Biruni, Ātār, tr. Sachau, p. 225; Bundahišn, tr. Anklesaria, XXV.13-14, pp. 106-7), which was probably identical with the fire festival called Šahrivaragān or Āzar-jašn on the 4th (Šahrivar) day of Šahrivar, being the beginning of winter in Ṭokhārestān (Biruni, Ātār, tr. Sachau, pp. 221-22). On the first day of Dey (winter solstice and the first day of the “Small Winter” of three months), there was a festival called Xorram-ruz (joyful day), Xᵛar-ruz (Sun-day), or Navad-ruz (ninety days [left to Nowruz]; see Biruni, Ātār, tr. Sachau, pp. 225-26; Idem, 1954-56, p. 264; Gardizi, p. 245). In Islamic Persia, the night of the winter solstice (the last night of autumn) was known under its Syriac name of Šab-e Yaldā (the night of nativity), or as Šab-e Čella (the night opening the initial forty-day period of the three-month winter). Being the longest and the darkest night of the year, additionally connected with Christianity, Šab-e Yaldā usually has negative connotations in Persian poetry (for example, see Manučehri, p. 25; Onsori, p. 301; Nāser-e Xosrow, p. 6;Xāqāni, p. 25; Sadi, p. 723; cf. Krasnowolska, 1999, p. 60). Yet, traces of some ritual importance of the winter solstice night have survived in popular beliefs and practices (Enjavi-Širāzi, I, pp. 18-29, 108-10, 124-31 and II, pp. 28-49, 152-64, 182-85; Šakurzāda, pp. 194-96). Mary Boyce (1968, pp. 213-15; Idem, 1977, pp. 176-85; Idem, 1983, pp. 800-1) mentions a fire festival still observed by Iranian Zoroastrians, which falls on the 26th day (Astād) of the month of Āzar, (mid-December), that is one hundred days before Nowruz. This festival is named Sada in Kermān and Hīromba in Yazd, and Boyce considers it to be more ancient than the Sada of the month of Bahman.
There were also some minor festivals on the dates close to Sada. The second (Bahman) day of the month of Bahman, that is Bahmanagān or Bahmanjana, was a festival dedicated to Bahman (Vohu Manah), the patron of livestock (Biruni, Ātār, tr. Sachau, p. 226; Idem, 1983, p. 257; Idem, 1954-56, p. 265; see Dehkhodā, s. v.; Ṣafāy, p. 499). The festival of Bahmanjana was confused with Sada in the Ghaznavid times already (Amaq Bokhāri, p. 185; Šād, I, p. 816), and this mistake was repeated by Berthel’s (p. 41). A festival called Now-Sada (New Sada) or Bar-Sada (Upper Sada) was celebrated five days before the Sada proper, probably as a result of an intercalation (kabisa, see Biruni, Ātār, tr. Sachau, p. 213; a passage missing in Sachau’s text was supplemented by Khalidov, p. 162; and in Biruni, Pamyatniki, 1957, pp. 242-43; Gardizi, p. 246). In Qazvini’s Ajāyeb al-makhluqāt (p. 80), Sada falls on the 15th day of Bahman, which seems to show a situation when the five intercalary days (andargāh or andarjāh) fell between Ābān and Āzar.
Boyce (1968, pp. 201-12; Idem, 1983, pp. 800-1) relates the Sada festival to the cult of a Zoroastrian deity named Rapitwin, the lord of Summer and Noon, who was believed to rule over the warm part of the year (that is, the seven summer months) and then descend under the ground on the last day of the month of Mehr in order to reappear on the first day of Farvardin. The ceremonies of his farewell and welcome were observed by the Zoroastrians, and the festival of his return was identical with Nowruz. Rapitwin was believed to make the plants grow and the fruit ripen, and, while underground, he heated the roots and the underground waters from beneath, thus protecting the plants from cold (Bundahišn, tr. Anklesaria, XXV.11-17, pp. 207-9; Dēnkard, ed. Madan, VI.79, p. 488 and II.7-14). According to Boyce, the festival of Sada should help Rapitwin to heat the plants during the most severe freezes. That is why modern Zoroastrians would light their Sada and Hiromba fires near running water or over an underground canal (qanāt). The practice is confirmed by Beyhaqi (II, p. 666), by the texts on Mardāvij’s Sada (Ebn Meskaweyh, V, p. 412; Ebn al-Atir, VIII, p. 222), and by some of the Sada qasidas in which a description of fire reflected in water became a part of the literary pattern, as can be seen in the poems by Mansuri-Samarqandi (Jašn-eSada, pp. 58-59), Ebn Ḥajjāj (Homāyi, pp. 377-78), and Sallāmi (Jašn-e Sada, p. 75).
The Sada night was considered the coldest night of the year. It was believed that on that night the winter came out from the hell (Biruni, Ātār, tr. Sachau, p. 226; Qazvini, p. 80) and, according to Biruni, in Karaj it was called šab-e gazina (the biting night). After Sada, the weather was supposed to be getting warmer. Popular concepts about water becoming warm on the 10th of Bahman, about the earth becoming warm from inside while the air is still cold, or about the earth taking her secret breath (nafas-e dozda) on that day seem to go back to the beliefs in a divinity staying under the ground in winter (Asadiān-Xorramābādi et. al., pp. 213-14; Enjavi-Širāzi, I, pp. 1, 8-9, 102 and II, pp. 8, 16, 18-20, 139, 142-46, 150, 196; see also Krasnowolska, 1998, pp. 210-11). To the Sada poems the festival furnished an opportunity for an exquisite description of fire, which was frequently compared to a plant, a flower, a fruit tree, a stack of corn, or a garden blossoming in a winter landscape (Onsori, p. 14; Farrokhi, pp. 48-49; Manučehri, p. 30; Asjadi, in Jašn-e Sada, p. 57). This imagery seems to go back to old mythological concepts connecting the vegetable life with fire. Calendric notions are sometimes personified in such poems. Manučehri, in his Sada qasida which starts with Bar laškar-e zemestān nowruz-e nāmdār (Manučehri, pp. 39-41), makes use of the folkloric motif of Winter-and-Spring combat, and of the return of an exiled deity, common in folklore. Cristoforetti (1995) stresses the dragon-killing motif of the Sada mythology and its broadly understood “ambrosian” aspects as conceived by G.Dumézil in his early works (1926, 1929).
Muslim rulers celebrated Sada by kindling enormous bonfires, drinking wine, and feasting around them. Also a puzzling custom of setting birds and wild animals on fire was reported by a number of authors. According to Biruni, “it has become one of the customs of the kings to light fires on this night and to make them blaze, to drive wild beasts into them and to send the birds flying through the flames, and to drink and amuse themselves round the fires” (Biruni, Ātār, tr. Sachau, 213; cf. Idem, 1983, p. 257; Qazvini, p. 80). Biruni’s statement is corroborated by historical reports on the Sada celebrations of Mardāvij and Masud Ḡaznavi (Beyhaqi, II, p. 667; Ebn al-Atir, VIII, p. 94; Ebn Meskaweyh, V, p. 311; Demašqi, p. 406). Biruni condemned this practice as cruel and, one may guess, contradictory to Islam. Contemporary Iranian scholars, on their part, consider it incompatible with Zoroastrian ethics, and thus view it as a degenerate corrupt, Islamic form of an old, respectable tradition (Pur-e Dāvud, p. 75; Jašn-e Sada, p. 16; Rażi, pp. 353-56). However, the custom might have been not only pre-Islamic but also non-Zoroastrian, with its magic purpose fallen into oblivion (for similar practices in Europe on the first Sunday of Lent or on St. John’s night see Frazer, I, pp. 109, 142 and II, pp. 32-33, 38-44; van Gennep, 1/IV/2, pp. 1029-33; cf. Christensen, I, pp. 172-73).
The disappearance of Sada was never complete, and some traces of a winter fire festival celebrated on the 10th day of Bahman, or around that date, survived until the 20th century. While the custom of lighting fires on the Sada night is unknown to the Zoroastrians in India, their co-religionists in Iran are still practicing it as a part of their religious observances. The authors of Jašn-e Sada give a description of the festival with some photographs from Kerman (pp. 17-18; see also Boyce, 1968, p. 213, for the Zoroastrian quarter in Kerman; Idem, 1977, pp. 176-82, for the feast of Sada on the Aštād day of Āzar-māh in Yazd; Rażi, pp. 601-3, for Kerman). According to Hāšem Rażi (pp. 603-4), the Zoroastrians of Tehran keep their Sada celebrations since 1317Š./1938, and since recently these have been taking place in Kušk-e Varjāvand, in the western part of the city.
The traces of Sada have survived among non-Zoroastrian population of many regions as well. As Taqizāda states (1978, p. 155), the celebration of the first night of Čella-ye kuček (10-11 Bahman) or of the last night of Čella-ye bozorg (9-10 Bahman) is nothing else but a continuation of the Sada festival. The custom of kindling Sada fires by non-Zoroastrians was reported for the Ravānduz region in Iraqi Kurdistan and for Šabestar in Azerbaijan (Jašn-e Sada, pp. 32-33), as well as for Kurdish tribes of Mahābād, Kermānšāh, and Qasr-e Širin, whose festival of Vehār-i Kurdi (Kurdish Spring) falls on the 45th day of winter (Ayyubiān, pp. 183, 206). A Kurdish fire festival called Tolidān, including some elements of the cult of the prophet Xeżr, was celebrated in mid-February by the Kurds of Turkey, Armenia, and Iraq, and it coincided with the Christian Armenian festival of Derendez (Jašn-e Sada, pp. 89-90; cf. Enjavi-Širāzi, II, pp. 120-24). Sada fires were reported for the cities of Nišāpur, Ferdows, Sabzavār, and Torbat-e Heydariya in Khorasan (Mirniā, pp. 226-27; Rażi, pp. 604-8), for the city of Xur in Kavir (Jašn-e Sada, pp. 32-35), and for Lālazār in the province of Kermān, where two different dates of the festival (pastoral and agrarian) were fixed according to the stars (Ṣanati, pp. 296-97; cf. Cristoforetti, 2002, pp. 143ff.). According to Enjavi-Širāzi (I, pp. 54-57), until modern times a fire festival called Jeljelāni had been held in the city of Naṭanz in west-central Iran on the 17-19 days of Dey, that is some two-three weeks prior to the traditional Sada date, but with many of its characteristics.
In modern Iran, the Čahāršanba Suri (the last Wednesday of the solar year) became the chief and most important fire festival, with its many rites and beliefs, most importantly jumping over the fire. At the same time, for rural communities of Iran, the 10th of Bahman has kept its importance as a turning point of the winter, dividing it into two čella periods of forty days each (Čella-ye bozorg, from 1 Day until 10 Bahman, and Čella-ye kuček, from 11 Bahman to the end of Esfand), when agricultural and pastoral fertility magic was performed: the pastoral Kusa rites in western and central Persia (Enjavi-Širāzi, I, pp. 67-85 and II, pp. 92-115, 170-81; cf. Krasnowolska, 1998, pp. 161-80), orchard magic, fumigation of the fruit trees, hanging stones on their branches, etc. (Enjavi-Širāzi, I, pp. 4, 54-57; Asadiān-Xorramābādi et al., p. 214). Many calendar legends are related to that date.
Bibliography:
Esmāil b. Ali Abu’l-Fedāy, Tayrikh Abi’l-Fedāy, 2 vols., Istanbul, 1287/1870.
Amaq Bokhāri, Divān-e Amaq-e Bokhāri, ed. S.Nafisi, Tehran 1339 Š./1960.
M.Asadiān-Xorramābādi, M.-Ḥ.Bājelān-Farrokhi, and M.Kiāyi, Bāvarhā wa dānestehā dar Lorestān wa Ilām, [Tehran], 1358 Š./1979.
A.Ayyubiān, “Taqwim-e maḥalli-e kordi,” Našriya-ye Dāneškada-ye Adabiāt-e Dānešgāh-e Tabriz 2/16, 1343 Š./1964, pp. 188-209.
Abu’l-Fażl Beyhaqi, Tārikh-e Beyhaqi, ed. X.Xaṭib-Rahbar, 3 vols., Tehran 1368 Š./1989.
Ye.E`. Bertel’s, “Prazdnik dzhashni Sada v tadzhikskoǐ poèzii” (The festival Jashni Sada in Tajik poetry), Trudy Akademii Nauk Tadzhikskoǐ SSR 17, 1953, pp. 33-42.
Biruni, Ātār = Abu Reyḥān Biruni, Ketāb al-ātār al-bāqiya an al-qorun al-khāliya,Chronologie orientalischer Völker, ed. C.E.Sachau, Leipzig, 1923; tr. E.Sachau as The Chronology of the Ancient Nations, London, 1879, repr. Frankfurt, 1969; tr. into Russian as Pamyatniki minuvshikh pokoleniĭ, in Abu Reǐkhan Beruni (973-1048). Izbrannye proizvedeniya, vol. I, Tashkent, 1957.
Idem, Ketāb al-tafhim le awāyel senāat al-tanjim, ed. J.Homāyi, Tehran, 1316-18 Š./1927-29; rev. and enl. ed. Tehran, 1362 Š./1983.
Idem, Al-Qānun al-Masudi, 3 vols., Hyderabad, Deccan, 1954-56.
M.Boyce, “Rapithwin, Nō Rüz and the Feast of Sade,” in Pratidānam. Indian, Iranian and Indo-European Studies presented to Franciscus Bernardus Jacobus Kuiper on his Sixtieth Birthday, ed. J.C.Heesterman, G.H.Schokker, and V.I.Subramoniam, The Hague, Paris, and Mouton, 1968, pp. 201-15.
Idem, A Persian Stronghold of Zoroastrianism, Oxford 1977.
Idem, “Iranian festivals,” Camb. Hist. Iran III/2, 1983, pp. 972-815.
A.Christensen, Les types de premier homme et le premier roi dans l’histoire légendaire des Iraniens, 2 vols., Uppsala, 1918.
S.Cristoforetti, “Sul sade di Biruni e di Onsori,” Annali di Ca’ Foscari 34/3, 1995, pp. 309-17.
Idem, “The Kurds and the sade,” Iran and Caucasus 2, 1998.
Idem, Il natale della luce in Iran: una festa del fuoco nel cuore di ogni inverno: ricerche sul sada: occorenze, rituali e temi mitologici di una celebrazione cortese tra Baghdad e Bukhara, secc. 9.-12, Milan, 2002.
Šams-al-Din Abu Abd-Allāh Demašqi, Nokhbat al-dahr fi ajāyeb al-barr wa al-baḥr, tr. A.F.Mehren as Manuel de la cosmographie du moyen age, Paris, Copenhagen, and Leipzig, 1874.
G.Dumézil, “Les fleurs Harout-Marout et les Anges Haurvatāt-Amerertāt,” Revue des Études Arméniennes VI/2, 1926, pp. 43-69.
Idem, Le problème des Centaures, Paris, 1929 Ebn al-Atir, Al-Kāmel fi al-tayrikh, ed. C.J.Tornberg, 12 vols., Leiden, 1851-76.
Ebn al-Faqih al-Hamazāni, Ketāb al-boldān, tr.H. Massé, Damascus, 1973.
Ebn Meskaweyh Rāzi, Tajāreb al-omām, Books 5 and 6 in 2 vols., tr. A.-T.Monzavi, Tehran, 1376 Š./1997.
A.S.Enjavi-Širāzi, Jašnhā vo ādāb o rosum o motaqedāt-e zemestān, 2 vols., Tehran, 1352-54 Š./1973-75.
Farrokhi, Divān-e Ḥakim-e Farrokhi-e Sistāni, ed. M.Dabirsiāqi, Tehran, 1349 Š./1970.
J.G.Frazer, Balder the Beautiful: the Fire-Festivals of Europe and the Doctrine of External Soul, 2 vols., London, 1913.
Abu Said Abd-al-Ḥayy Gardizi, Zeyn al-akhbār, ed. A.Ḥabibi, [Tehran] 1347 Š./1968.
Moḥammad Ḡazāli, Kimiā-ye saādat, ed. A.Ārām, 2 vols., Tehran, 1372 Š./1993.
A.van Gennep, Manuel de folklore franÇais contemporain, 4 vols., Paris, 1943-58.
Abu’l-Fażl Hamadāni, Rasāyel, Cairo, 1928.
Ṣādeq Hedāyat, Neyrangestān, Tehran, 1342 Š./1963.
J.Homāyi, Tārikh-e adabiāt-e Irān, Tehran, 1340 Š./1961.
Jašn-e Sada, ed. A.Afšār-Širāzi, E.Pur-e Dāvud, O.Haqq-Naẓariān, M.Dabirsiāqi, M.Sotuda, Ḏü.Ṣafar, H.Corbin, M.Keyvānpur-Mokri, M.-J.Maskur, M.Moin, and M.Moqarrebi, Tehran, 1324 Š./1946.
A.B.Khalidov, “Dopolneniya k tekstu “Khronologii” al-Bīrünī po leningradskoǐ i stambul’skoǐ rukopisyam” (Additions to the text of the “Chronology” of al-Biruni according to the Leningrad and Istanbul manuscripts), Palestinskiǐ sbornik 4 (67), 1959, pp. 147-71.
Afẓal-al-Din Xāqāni, Gozida-ye ašār-e Xāqāni-ye Šervāni, ed. S.Ẓ.Sajjādi, Tehran, 1351 Š./1972.
Omar Xayyām, Nowruz-nāma, ed. M.Minovi, Tehran, 1312 Š./1933.
A.Krasnowolska, Some Key Figures of Iranian Calendar Mythology, Krakow, 1998.
Idem, “Šab-e Čella,” Folia Orientalia 35, 1999, pp. 55-74.
G.Lazard, Les premiers poètes persans (IXᵉ-Xᵉ siècles): Fragments rassemblés, édités et traduits, 2 vols., Teheran and Paris, 1964.
Manučehri, Divān-e Manučehri-e Dāmḡāni, ed. M.Dabirsiāqi, Tehran, 1370 Š./1991.
S.A. Mirniā, Pažuheš-i dar šenakht-e ilhā wa ṭawāyef-e ašāyeri-e Xorāsān, Tehran, 1369 Š./1990.
Mojmal al-tawārikh wa al-qesas, ed. Malek-al-Šoarā Bahār, Tehran, 1318 Š./1939.
Nāser-e Xosrow, Divān-e ašār-e Ḥakim-e Nāser-e Xosrow Qobādiāni, ed. M.Taqavi, Tehran, 2535 = 1355 Š./1976.
Šehāb-al-Din Aḥmad Noweyri, Nehāyat al-arab fi fonun al-adab, Cairo, 1342/1923.
Onsori, Divān-e ostād-e Onsori-e Balkhi, ed. M.Dabirsiāqi, Tehran, 1342 Š./1963.
E.Pur-e Dāvud, Anāhitā. Panjāh goftār, [Tehran], 1361 Š./1982.
Zakariyā b. Moḥammad Qazvini, Ajāyeb al-makhluqāt, ed. N.Sabuḥi, Tehran, 1361 Š./1982.
H.Rażi, Gāhšomāri wa jašnhā-ye Irān-e bāstān, Tehran, 1371 Š./1992.
Šahmardān b. Abi’l-Xeyr Rāzi, Rowżat al-monajjemin, facsim. ed. J.Akhavān-Zanjāni, Tehran, 1368 Š./1989.
Sadi, Kolliyāt-e Sadi, ed. M.A.Foruḡi, Tehran, 1316 Š./1937.
Ḏü. Ṣafā, “Bahmanjana,” EIr III/5, 1988, p. 499.
Moḥammad Pādšāh Šād, Farhang-e Ānandrāj, ed. M.Dabirsiāqi, 7 vols., Tehran, 1335 Š./1956.
Šāh-nāma (Moscow) = Abu’l-Qāsem Ferdowsi, Šāh-nāma, ed. E.E`.Bertel’s et al., 9 vols., Moscow, 1960-71.
M.R.Šahzādi, “Sada yā jašn-e peydāyeš-e ātaš,” Našriya-ye Anjoman-e Farhang-e Irān 6/1, 1347 Š./1968, pp. 14-28.
E.Šakurzāda, Aqāyed o rosum-e āmma-ye mardom-e Xorāsān, Tehran, 1346 Š./1967.
H.Ṣanati, “Taqwim-e čupāni wa nojum-e kuhestāni dar Lālezār-e Kermān”, Āyanda 9-12/6, 1359 Š./1980, pp. 690-99.
Abd-al-Malek b. Moḥammad Tüaālebi, Tüamar al-qolub fi al-możāf wa al-mansub, Cairo, 1384/1965.
S.Ḥ.Taqizāda, “The Old Iranian Calendars Again,” BSOAS 14/2, 1952, pp. 603-11.
Idem, Gāhšomāri dar Irān-e qadim, in Maqālāt-e Taqizāda, ed. I.Afšār, vol. X, [Tehran], 1357 Š./1978.
Abu’l-Qāsem Maḥmud Zamakhšari, Pišrow-e adab yā Moqaddamat al-adab az Abu’l-Qāsem Maḥmud b. Omar al-Zamakhšari al-Xᵛārazmi, ed. S.M.-K.Emāmi, Tehran, 1342 Š./1963.
M.I.Zand, “Doislamskie prazdnestva v poèzii sredneǐ Azii i Irana (Pre-Islamic festivals in the poetry of Central Asia and Iran),” Kratkie Soobshcheniya Instituta Narodov Azii AN SSSR 63, 1963, pp. 55-65.
Vahe
|
|
|
|
|